Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Léo aux USA

Découvrez ma fabuleuse année passée aux USA grâce au Rotary ! Tout y est : fonctionnement du programme, témoignages, photos, articles d'analyse...

I Pledge Allegiance to the flag of the United States of America... (4)

Ce que l'on pourrait traduire par "Je prête serment d'allégeance au drapeau des Etats-Unis d'Amérique...". Ceci n'est en fait que le début d'un célèbre texte appelé "Pledge of Allegiance" (Serment d'allégeance).

 

Pour les autres étudiants d'échanges et les âmes américaines qui me lisent, vous savez sans doute à quoi je fais référence. Bien plus d'un texte, ce "serment" est récité à toutes les sauces ici.

Tout d'abord, tous les lundi à l'école. Ensuite, à toutes les réunions du Rotary. Pourquoi pas également au travail et dans les associations, même si c'est moins commun.

 

Cet article se réfèrera à la première moitié du texte, que voici :

I pledge allegiance to the flag of the United States of America,

 and to the republic for which it stands

 

Je prête serment d'allégeance au drapeau des Etats-Unis d'Amérique,

et à la république pour laquelle il existe

 

Il est donc de coutûme ici de faire réciter tous les élèves ce serment durant la première classe du lundi matin. Et cela se fait très simplement : une voix commence à parler dans les haut-parleurs (dont toutes les classes sont équipées), "Merci de vous lever pour réciter le pledge of allegiance..." et après ça tout le monde se lève, la main sur le coeur est récite le serment.

Les élèves n'y prêtent cependant pas forcément très attention, ça fait partie de leur routine. Mais évidemment, le petit français que je suis a été perturbé par cette nouvelle habitude...

 

Histoire de comparer avec la France. Avons-nous quelque chose de semblable ? Je pense de suite à la Marseillaise, mais en étudiant les paroles on ne peut pas dire que cela soit proche, même en ne considérant que l'idée (la Marseillaise ne fait pas du tout allusion à une quelconque république, ou même drapeau). L'histoire nous raconte cependant que ce chant a été proclamé durant la même période que la révolution française, période ayant pour but de mettre fin à la monarchie absolue et d'installer une république. Vu comme ça, notre hymne nationale n'est pas si loin que ça du Pledge of Allegiance.

 

Mais là où les cultures sont réellement différentes est... quand chantons-nous ce chant ? Il est de coutûme de le faire avant un match de sport (je dirais plutôt sport de haut niveau, sachant que lorsque ce n'est pas médiatisé personne ne le fait). Et il est de règle de l'apprendre à l'école, primaire puis collège. J'espère que la plupart d'entre nous le connaisse, au moins en partie. Mais je crois que cela se limite à ça. C'est-à-dire qu'un lycéen typique n'est pas amené à réciter ce chant, et un adulte encore moins.

 

Pour rappel, la Marseillaise débute avec :

 Allons enfants de la Patrie,

 

C'est donc un chant patriotique, on ne peut s'y tromper. Ce chant a pour but de réunir la Patrie.
Continuons (ne vous étonnez pas si je saute des lignes) :

 

L'étendard sanglant est levé

 

Ah. On retrouve une certaine notion d'objet de ralliement, qui pourrait être associé à un drapeau. Pour réunir cette Patrie il nous faut un signe, et ce signe doit montrer qu'on appartient à la même chose.

 

Aux armes, citoyens

 
Citoyen. On ne peut s'y tromper, il ne s'agit pas d'une monarchie.

 

Qu'un sang impur (Abreuve nos sillons !)

 

Sans vouloir lever une polémique, il y aurait des personnes de "sang impur" ? Oh mais je vois le lien : patrie, citoyens, étendard. Le reste n'est pas bien.

 

Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs !

 

Nous avons maintenant un but (et j'y reviendrai dans la suite de cet article), nous nous battons pour la liberté.

Comme vous le contastez en même temps que j'étudie notre hymne nationale, les paroles ne sont pas dénuées de sens. A le chanter on ne s'en rend pas compte, mais en regardant de plus près, est-ce que notre hymne nationale ne se raprocherait-elle pas du Pledge of Allegiance ? Je pense que la Marseillaise est tout simplement trop vieille, mais je suis sûr que la même idée est exprimée. Ma question est donc la suivante : partant du principe que le France possède (et est fière de posséder) un texte exprimant de tout coeur son patriotisme (d'une manière bien plus romantique que le Pledge of Allegiance), pourquoi personne ne chante la Marseillaise ?

Je touche ici un point sensible et une forte différence culturelle. Où est le patriotisme en France ? Est-il exprimé d'une autre manière (cela serait donc de manière indirecte) ou est-il tout simplement absent ?

Il est évident qu'à la question "Etes-vous fier d'être français ?" votre réponse serait un oui. Si je continue avec "Pourquoi êtes-vous fier d'être français ?" votre réponse pourrait être "parce que c'est bien". Et là tout le monde est rassuré, le patriotisme existe encore.

 

Cet article n'est que la première partie d'une série d'articles que je souhaite consacrer au patriotisme, en prenant l'exemple américain. Il ne s'agit que d'une introduction, et vous aurez l'occasion de découvrir la deuxième et dernière partie du Pledge of Allegiance par la suite, qui n'est pas la moins intéressante. Il serait bien de vous interroger vous-mêmes et pourquoi pas vos proches sur ce que vous pensez du patriotisme en France, et j'apprécierai vos réponses en commentaire ou par e-mail ( leo.roux5@gmail.com ). Merci !

 

 

Moi avec les autres étudiants d'échange français du Rotary (Marion A, Kamélia, Marion D)

 

Dans le bus. Moi, Sebastian (Argentine), YH (corée du sud), Félix (belgique).

 

Pour résumer, c'est colombie et brésil !

 

Tout le monde dans une salle de l'hôtel

 

Déguisés pour halloween... !

 

 

On ne le voit pas sur la photo, mais ce gars a aussi un drapeau du brésil sur l'épaule en plus de porter celui de la france et la casquette du danemark !

 

Photo de groupe avec une partie des étudiants d'échange !

 

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :